僕の ddskk の設定です。
僕の ddskk の設定です - コトリコ を見て、僕も晒そうと思いつつ忘れていたので今さら。
.emacs に、
(require 'skk-autoloads) (global-set-key (kbd "C-x C-j") 'skk-mode) ; C-x C-j で skk モードを起動 (setq skk-byte-compile-init-file t) ; .skk を自動的にバイトコンパイル
と書いておいて、ホームディレクトリに .skk というファイルを作って、そちらに基本的な設定を書いています。
;; 辞書 (setq skk-large-jisyo "~/Library/Application Support/AquaSKK/SKK-JISYO.L") ; 一応 (setq skk-server-host "localhost") ; AquaSKK のサーバー機能を利用 (setq skk-server-portnum 1178) ; ポートは標準 (setq skk-share-private-jisyo t) ; 複数 skk 辞書を共有 (add-hook 'skk-search-excluding-word-pattern-function ;; 返り値が non-nil の時、個人辞書に取り込まない。 ;; KAKUTEI-WORD を引数にしてコールされるので、不要でも引数を取る ;; 必要あり #'(lambda (kakutei-word) (and skk-abbrev-mode (save-match-data ;; SKK-HENKAN-KEY が "*" で終わるとき (string-match "\\*$" skk-henkan-key))))) ;; 候補表示 ;; (setq skk-show-inline t) ; 変換候補の表示位置 ;; (setq skk-show-tooltip t) ; 変換候補の表示位置 (setq skk-show-candidates-always-pop-to-buffer t) ; 変換候補の表示位置 (setq skk-henkan-show-candidates-rows 2) ; 候補表示件数を2列に ;; 動的候補表示 (setq skk-dcomp-activate t) ; 動的補完 (setq skk-dcomp-multiple-activate t) ; 動的補完の複数候補表示 (setq skk-dcomp-multiple-rows 10) ; 動的補完の候補表示件数 ;; 動的補完の複数表示群のフェイス (set-face-foreground 'skk-dcomp-multiple-face "Black") (set-face-background 'skk-dcomp-multiple-face "LightGoldenrodYellow") (set-face-bold-p 'skk-dcomp-multiple-face nil) ;; 動的補完の複数表示郡の補完部分のフェイス (set-face-foreground 'skk-dcomp-multiple-trailing-face "dim gray") (set-face-bold-p 'skk-dcomp-multiple-trailing-face nil) ;; 動的補完の複数表示郡の選択対象のフェイス (set-face-foreground 'skk-dcomp-multiple-selected-face "White") (set-face-background 'skk-dcomp-multiple-selected-face "LightGoldenrod4") (set-face-bold-p 'skk-dcomp-multiple-selected-face nil) ;; 動的補完時に下で次の補完へ (define-key skk-j-mode-map (kbd "<down>") 'skk-completion-wrapper) ;; 動作 (setq skk-egg-like-newline t) ; Enterで改行しない (setq skk-delete-implies-kakutei nil) ; ▼モードで一つ前の候補を表示 (setq skk-show-annotation t) ; Annotation (setq skk-annotation-show-wikipedia-url t) ; Annotation で Wikipedia を (setq skk-use-look t) ; 英語補完 (setq skk-auto-insert-paren nil) ; 閉じカッコを自動的に (setq skk-henkan-strict-okuri-precedence t) ; 送り仮名が厳密に正しい候補を優先して表示 (require 'skk-hint) ; ヒント (add-hook 'skk-load-hook ; 自動的に入力モードを切り替え (lambda () (require 'context-skk))) ;; 言語 (setq skk-japanese-message-and-error t) ; エラーを日本語に (setq skk-show-japanese-menu t) ; メニューを日本語に ;; isearch (add-hook 'isearch-mode-hook 'skk-isearch-mode-setup) ; isearch で skk のセットアップ (add-hook 'isearch-mode-end-hook 'skk-isearch-mode-cleanup) ; isearch で skk のクリーンアップ (setq skk-isearch-start-mode 'latin) ; isearch で skk の初期状態
基本的には、Mac で通常使っている AquaSKK BETA の IMK 版と同じ感じの操作になるようにしています。
あちらの場合、変換中にMac の辞書によるアノーテーションが素敵なので、ぜひそれを ddskk でも実現したいと思っています。外部スクリプトを使うと、辞書の結果を読み込めるそうなので、目下挑戦中です。