「easy」の意味が分からない日本の大学四年生。

まぁ、僕の妹なんですが、英語の宿題を手伝ってくれと言われて、英文を訳していたところ、これは意味分かるよな?って聞いた一文にあった、easy の意味が分からなくて、絶望的に脱帽。
母者にその事を言うと、「だって、あの子、英語なんて昔から全然勉強してなかったやん」って、イージーは既に日本語ですやんか。英語の勉強してないとかいうレベルじゃないですから、ほんま。
僕はいつも凶悪な犯罪や、有り得ない出来事、など世の中の「信じられない」という事があったり、聞いたりしたときに、その存在について無いなんて、絶対断言しない。信じられない事はあると信じる事にしている。
それは、妹が俺に教えてくれた、たったひとつの事実なのである。美談でした。